Папа Франциск произнесе своята благословия „Urbi et Orbi“ (от латински: “Към Града и към Света”, бел.а.) на 25 декември от балкона си с изглед към площад Свети Петър пред 1500 миряни. След видеото с месата следва и пълният текст на коледното послание на Папата.*
“Скъпи братя и сестри, Честита Коледа! Божието Слово, което създаде света и което дава смисъл на историята и на човечеството, стана плът и дойде да обитава света сред нас. То дойде като шепот, като шумоленето на лекия бриз, за да изпълни с чудото сърцето на всеки мъж и всяка жена, които са отворени за тази тайна. Словото стана плът, за да води диалог с нас. Бог не желае да води монолог, а диалог. Защото самият Бог, Отец, Син и Светият Дух са диалог, вечно и безкрайно общение, изпълнено с любов и живот.
С идването на Исус, личността на Словото, станала плът, в нашия свят, Бог ни показа пътя за среща и диалог. Наистина, той проправи този път, въплъщавайки се в себе си, за да можем да го познаем и да го следваме с доверие и надежда.
Сестри и братя, какъв би бил нашият свят без търпеливия диалог на многото щедри хора, които поддържат семействата и общностите заедно? В нашето време на пандемия осъзнаваме това все повече и повече. Способността ни да общуваме помежду си е поставена на сериозно изпитание; нараства тенденцията да се отдръпваме едни от други, да правим всичко сами, да спрем да полагаме усилия да се срещаме с другите и да правим нещата заедно. И на международно ниво съществува риск от избягване на диалог, риск тази сложна криза да доведе до лесния избор на преките пътища, вместо да се тръгва по по-дългите пътища на диалога. Но само тези пътища могат да доведат до разрешаването на конфликтите и до трайна полза за всички.
Наистина, дори когато посланието за раждането на Спасителя, източника на истински мир, отеква в сърцата ни и в целия свят, ние продължаваме да сме свидетели на голям брой конфликти, кризи и разногласия. Те изглежда никога не свършват; вече почти не ги забелязваме. Толкова сме свикнали с тях, че сега мълчаливо подминаваме огромни трагедии; рискуваме да не чуем вика на болката и страданието на толкова много наши братя и сестри.

Нека помислим за народа на Сирия, който повече от десетилетие преживява война, довела до много жертви и безброй изселени хора. Нека погледнем към Ирак, който все още се бори да се възстанови от продължителен конфликт. Нека се вслушаме във вика на децата от Йемен, където една огромна трагедия, пренебрегвана от всички, продължава безшумно в продължение на години, причинявайки смърт всеки ден. Нека си припомним и продължаващото напрежение между израелци и палестинци, което се проточва без изход, с все по-сериозни социални и политически последици. Не бива да забравяме и Витлеем, мястото на раждането на Исус, което изпитва трудности от икономическите последици от пандемията, която пречи на поклонниците да посещават Светите земи и се отразява неблагоприятно върху живота на хората. Нека помислим за Ливан, който преживява безпрецедентна криза, придружена от много тревожни икономически и социални последици.

И все пак, в сърцето на нощта, погледнете! Знакът на надеждата! Днес „Любовта, която движи слънцето и другите звезди” (“Рай”, XXXIII, 145), както казва Данте, стана плът. Той дойде в човешки образ, той сподели нашето тежко положение и събори стената на нашето безразличие.
В студа на нощта той протяга малките си ръце към нас: той има нужда от всичко, но идва да ни даде всичко. Нека го помолим за силата да бъдем отворени за диалог. В този празничен ден нека го умоляваме да възбуди в сърцата на всички копнеж за помирение и братство. Нека сега се обърнем към него в молитва.

Бебе Исус, дай мир и съгласие на Близкия изток и на целия свят. Подкрепи всички, които предоставят хуманитарна помощ на народите, принудени да избягат от родните си земи; утешават афганистанския народ, който в продължение на повече от четиридесет години е бил подложен на изпитанието на тежки конфликти, които накараха мнозина да напуснат страната. Царю на всички народи, помогни на политическите власти да донесат мир на обществата, разтърсвани от напрежение и конфликти. Подкрепи народа на Мианмар, където нетолерантността и насилието често биват насочени към християнската общност и нейните места за поклонение, забулвайки мирното лице на този народ. Бъди източник на светлина и подкрепа за всички, които вярват и се стремят, въпреки всички препятствия, да напредват към срещата и диалога.
Предотврати появата на нови сбъсъци в продължителния конфликт в Украйна. Принце на мира, помогни на Етиопия да намери отново пътя на сдобряването и мира чрез откровена среща, която поставя нуждите на хората над всичко останало. Чуй молбата на живеещите в региона на Сахел, които са жертва на насилие, породено от международния тероризъм. Обърни поглед към народите на страните от Северна Африка, измъчени от разделения, безработица и икономическо неравенство. Облекчи участта на многобройните ни братя и сестри, които страдат от вътрешни конфликти в Судан и Южен Судан.
Направи така, че чрез диалог, взаимно уважение и признаване на правата и културните ценности на всяко човешко същество – ценностите на солидарността, помирението и мирното съвместно съществуване надделеят в сърцата на народите на Америка.
Сине Божий, утеши жертвите на насилието над жени, което се е увеличило в това време на пандемия. Дай надежда на малките деца и юноши, страдащи от тормоз и насилие. Покажи утеха и топлина към възрастните хора, особено към тези, които се чувстват най-самотни. Дай спокойствие и единство на семействата, на първите учители на техните деца, които създават основата на тъканта на обществото.
Бог с нас, дари здраве на немощните и вдъхнови всички мъже и жени с добрата воля да търсят най-добрите възможни начини за преодоляване на настоящата здравна криза и нейните последици. Отвори сърцата им, за да гарантираш, че необходимите медицински грижи – и по-специално ваксините – се предоставят на онези хора, които имат най-голяма нужда от тях. Отплати се на онези, които щедро се посвещават на грижите за членовете на семействата си, за болните и за най-уязвимите сред нас.
Витлеемско дете, дай възможност многото военни и цивилни военнопленници, станали жертви на скорошни конфликти, както и на всички, които са в затвора по политически причини скоро да се завърнат у дома. Не ни оставяй безразлични към трагичното положение на мигрантите, изселените хора и бежанците. Техните очи ни молят да не отвръщаме поглед, пренебрегвайки нашата обща човечност, те молят вместо това да приемем тяхната история като наша и да се отнесем с внимание към тежкото им положение.
Вечното Слово стана плът! Сине Божий, направи ни внимателни към нашия общ дом, който страда от небрежността, с която толкова често се отнасяме към него. Вдъхнови политическите лидери да постигнат реални и ефективни споразумения, така че бъдещите поколения да могат да живеят в среда, която уважава живота.
Скъпи братя и сестри, сред многобройните проблеми на нашето време надделява надеждата, „защото ни се роди дете” (Исая 9:6). Той е Божието слово, което стана младенец – бебе, способно само да плаче и нуждаещо се от помощ за всичко. То пожела да се научи да говори като всяко друго дете, за да можем и ние да се научим да слушаме Бог, нашия Отец, да се вслушваме един друг и да водим диалог като братя и сестри. Христе, роден за нас, научи ни да вървим до Тебе по пътеките на мира.
Честита Коледа на всички!”
*Превод: Искра Ангелова